Best estimate is that the book was produced c.715-720 CE at the monastery at Lindisfarne by a monk (later bishop) named Eadfrith, who never quite finished the work. Written in Latin, the book is lavishly illustrated (the illustration is of a facsimile edition available here).
In the late 900s, in a monastery at Chester-le-Street—where the monks of Lindisfarne settled after fleeing the Vikings—a priest named Aldred decided the book needed an Old English translation, which he added between the lines of Latin. He also added a colophon to the book that tells us more about the production of it:
Eadfrith, bishop of Lindisfarne church, originally wrote this book for God and for St Cuthbert and—jointly—for all saints whose relics are in the island. And Ćthelwald, bishop of the Lindisfarne islanders, impressed it on the outside and covered it ... And BillfriĆ° the anchorite forged the ornaments which are on it on the outside and adorned it with gold and gems and with gilded-on silver-pure metal ...
The Gospels disappeared from view after the Dissolution of the Monasteries by Henry VIII, turning up later in the Cotton Library. The binding described above is no more, presumably lost during the time of Viking raids. A new binding wasn't added until 1852, arranged by the bishop of Durham.
The Lindisfarne Gospels is one of the most impressive books of its era—or perhaps of any other, except, of course, for the Gospel we're going to look at tomorrow. See you then.