Statue commemorating Averroes in Córdoba |
Averroes, whose real name was ʾAbū al-Walīd Muḥammad bin ʾAḥmad bin Rušd, embraced the task so thoroughly that, to the West, he became known as "The Commentator." His scholarship was embraced across cultures: Jacob Anatoli translated Averroes' Commentaries into Hebrew. Anatoli's colleague and friend Michael Scot translated some directly into Latin.
He analyzed and promoted most of Aristotle (and Plato's Republic) to the known world, as well as writing dozens of books of his own. So far as we know, he did not have access to original texts—there is no evidence that he knew Greek—and so his commentaries are based on Arabic translations of Aristotle.
Unfortunately for him, his rationalist views often got him into trouble when they came up against Islamic theology (which he had studied extensively). He was, in fact, banished by a caliph to whom he had been the personal physician, because some side remarks in Averroes' writing (such as "that Venus is one of the gods") struck the caliph as blasphemous. Fortunately, Averroes was allowed to return home prior to his death.
One of his most radical ideas, based on Aristotle, was that there were multiple intellects, but only one shared soul for all of mankind. To explain that raises more questions, however, unless first we look at a debate I have been putting off for months. Tomorrow, therefore, we will (finally) discuss Nominalism vs. Realism.